Divné chování
Dobrý den prosím vás o radu mam akva 400l 30ks melanochromis estherae rybky už jsou dospělé. Včera jsem si všimnul že jedna z nich se chová velice divně je plachá plave od jednoho konce akva k druhému nebo po skle nahoru dolu stratila barvu dříve to byla docela dominantní ryba a byla ostře zbarvená nemá potrhané ploutve ani na ní nikdo neutočí. prosím o radu díky
Macikk
Někdy tohle ryby dělají a zpravidla vždy v novém prostředí, když se s ním seznamují a je to vlastně určitá forma stresu. I vaše ryby se takto pravděpodobně projevuje určitým stresem i když je v nádrži už déle, Možná jen tímto způsobem reaguje na ztracenou pozici v sociálu skupiny. Jsou to samozřejmě jen spekulace, ale podle mého názoru to nemusí být projev nemoci a zatím bych to neřešil
12.12.2013 12:02
Mě něco podobného dělal samec S.fryeri, akorát zbarvený byl, jak byl a je. Přešlo ho to.
12.12.2013 14:30
neboli ryby vystavené stresu-odlov, .... zmena interieru nadrze?????
12.12.2013 16:41
Odlovit a tím je ještě více vystresovat? Nesmysl. Pokud jsou nějaké ryby ve stresu a není to zrovna stres z nového prostředí, který sám časem odezní. Je třeba najít příčinu toho stresového chování. V 99 případech ze 100 to bývá nevhodně složenou skupinou ryb.
13.12.2013 9:14
Wladys, to ji fishmana špatně pochopil. On se ptá jestli ryby nebyli odlovené nebo neproběhli nějaké úpravy v aqu. A ty fishmane taky pořádně čti protože z dotazu jasně plyne že k žádným změnám ani lovení nedošlo.
13.12.2013 9:33
...aha, tak pak se fishmanovi omlouvám. Tady jde vidět, co udělá v textu špatně napsané i... kdyby tam správně napsal y, byla by ta věta mnohem srozumitelnější. ;o)
:-))) Taky jsem napřed nad tím uvažoval, ale potom mi hned docvaklo, že fishman píše slovensky a tak je to myšleno jako : nebyly ryby. No tady je kolikrát potřeba chvýli přemýšlet co chce básník říct. Taky dělám hrubky ale doufám že si rozumíme. :-)))))))
13.12.2013 12:50
wladys: fishman napísal všetky i/y správne ;)
13.12.2013 12:55
k tomu problému, najskôr sa bude jednať o snahu utiecť a stratiť sa sfarbením pred dominantným jedincom. Tak, ako píše MK...je na nižšej pozícii v skupine. Ale je to normálne, že nejaký jedinec sa javí ako docela dominantný, ale nedokáže si udržať pozíciu a v konečnom dôsledku ustupuje. Ale jedného dňa sa môže stať šéfom on :) Pravdepodobne sú rybky ešte dosť mladé.
13.12.2013 18:40
hr dík za opravu wladys:nič sa nedeje:) canart: ďakujem za pochvalu, v škole mi i/y nikdy nešlo
13.12.2013 22:37
Neboli je po slovensky správně? U nás , když je to ženský rod( ryba) tak se píše tvrdé y. Neboli s měkkým je u nás úplně jiné slovo s naprosto jiným významem.
14.12.2013 8:20
Všem děkuji za odpověd. M.M
14.12.2013 10:12
wladys: hádam mi nechceš dávať lekcie zo slovenčiny :D Inak si dosť starý koreň, aby ti nebola slovenčina tak cudzia, ako dnešnej mládeži ;) Rody sa používajú v prípade podstatných mien ;) Slovesá v slovenčine končia na i boli/neboli...v češtine byly/nebyly. České slovo neboli má v slovenčine význam alebo.
14.12.2013 10:48
To rozhodně nechci....já se ptal. Proto ten otazník. Pokud je to tak jak píšeš, tak to má samozřejmě slovensky správně. Abych pravdu, řekl, tak sem si při té první reakci na jeho odpověď vůbec neuvědomil, že to psal Slovák.
14.12.2013 13:39
ani ja si niekedy neuvedomím že niečo píše čech
16.12.2013 8:06
Češi a slováci si rozumí dokud nenarazí na specifická slovesa nebo podstatná jména a jiné, která jsou pro oba národy zcela rozdílná. Nevím jestli to napíšu správně slovensky, ale vím, že např s tímhle mají už problém i ti jenž se o sobě domnívají, že slovensky umí. Vypočujte si rozprávku, ako ťava s korytnačkou olovrantovali čučoreietky pri cintorýně. Dále klasika jako: šarkan, mihhalnice, cencule, pupava nebo pery a mnoho dalších, jsou tak rozdílná slova, že vzhledem k absenci poslouchání slovenštiny je nmoho lidí vůbec nezná a to i ti starší. Slováci mají výhodu v tom, že u nich v televizi dávají dost česky dabovaných filmů česky a tak nemají takový problém s češtinou jako dost čechů se slovenštinou. Tak dovidenia a dopočutia :-)
16.12.2013 8:44
Poslouchejte pohádku, jak velbloud s želvou sbírali(olovrantovali neznám, tak jsem to pochopil z textu)borůvky u hřbitova. Mám to dobře? :-)
16.12.2013 8:50
podle kontextu by to klidně mohlo být i očurávali ale myslím že to je něco jako svačili :)
16.12.2013 8:53
Jak píše St. Jinak dost dobře nechápu velblouda s želvou, proč svačili borůvky u hřbitova, ale co už hlad je sviňa. :-)))
máme tu gramatické okienko česko-slovenské A presne hlad je sviňa, je obed tak dobrú chuť alebo dobrou chuť:-)